VIII International Cardio-Oncology Symposium

Program


September, 15th
Morning 09:00 – 09:30

Welcome and presentation
Bienvenida y presentación

D. Enrique Ruiz Escudero, Excmo. Sr Consejero de Sanidad de la Comunidad de Madrid 
Dr. Rafael Pérez-Santamarina Feijóo, Director Gerente Hospital Universitario La Paz
Dr. Juan José Ríos Blanco, Director Médico Hospital Universitario La Paz
Dr. Javier de Castro, Servicio de Oncología Médica. Hospital Universitario La Paz
Dra. Teresa López-Fernández, Servicio de Cardiología. Hospital Universitario La Paz

09:30 – 10:30

The evolving field of Onco-Hematology: What´s new?
Avances en Onco-Hematología: ¿qué hay de nuevo?
Dr. Javier de Castro, Dr. Rosa Morera

  • Clinical advances in hematology.
    Avances en onco-hematología.
    Dr. Miguel Canales
  • Clinical advances in medical oncology.
    Avances en oncología médica.
    Dr. Javier Puente
  • Combining radiotherapy and immunotherapy: a paradigm shift.
    Combinación de radioterapia e inmunoterapia: un cambio de paradigma.
    Dr. M. Carmen Rubio
  • Translation Studies in Cardio-Oncology.
    Estudios translacionales en Cardio-Oncología.
    Dr. Borja Ibáñez
10:30 – 11:00

Cardio-Oncology Care in 2022: The patient perspective.
Cardio-Oncología en 2022: la perspectiva del paciente.
Dr. María Luz Amador

  • How to improve our communication skills with patients?
    ¿Cómo mejorar nuestra capacidad de comunicación con los pacientes?
    Dña. Elena Font
  • The patient perspective.
    La perspectiva del paciente.
    Dr. Carlos Jara
11:00 – 11:30 Coffee break
Pausa Café
11:30 – 12:30

2022 ESC Guidelines on Cardio-Oncology: from theory to clinical-practice.
Guía ESC 2022 sobre Cardio-Oncología: de la teoría a la práctica clínica.
Dr. Teresa López-Fernández, Dr. Carlo Gabriele Tocchetti

  • Essentials for onco-hematologists.
    Lo esencial para los onco-hematólogos.
    Dr. Raúl Córdoba
  • Key strategies for Cardio-Oncology clinics.
    Estrategias clave en la consulta de Cardio-Oncología.
    Dr. Alexander Lyon
  • Panel discussion.
    Panel de discusión.
    Dr. Peter van der Meer, Dr. Dimitrios Farmakis, Dr. Daniela Cardinale
12:30 – 13:30

 

Cardio-Oncology Care: How to prevent and how to treat CV diseases?
Cardio-Oncológica: ¿cómo prevenir y cómo tratar problemas CV?
Dr. Inés Ponz, Dr. Alexander Lyon

  • Prevention and management of heart failure.
    Prevención y manejo de la insuficiencia cardiaca.
    Dr. Dimitrios Farmakis
  • Prevention and management of ischemic heart disease.
    Prevención y manejo de la cardiopatía isquémica.
    Dr. Peter van der Meer
  • Structural heart interventions in cancer patients.
    Intervencionismo no coronario en pacientes con cáncer.
    Dr. Raúl Moreno
13:30-14:15

Changing the goal from myocardial dysfunction to myocardial health.
Cambiamos el foco de la disfunción a la salud miocárdica.
Dr. Silvia Valbuena, Dr. Emilio Cuesta

Industry sponsored session.
Sesión patrocinada por la industria.
  • The role of cardiac magnetic resonance: What's new?
    El papel de la Resonancia Cardiaca: Novedades.
    Dr. Eliseo Vañó
  • How to implement new CMR techniques in daily practice.
    Cómo usar las nuevas técnicas de resonancia en la práctica clínica.
    Dr. Beatriz López Melgar
  • Discussion
Lunch
Almuerzo
Afternoon 15:00 – 16:00

Cardiac biomarkers and genetics in Cardio-Oncology: from bench to bedside.
Biomarcadores cardíacos y genética en Cardio-Oncología: del laboratorio al paciente.
Dr. Antonio Buño, Dr. Isabel Rodríguez

  • Common pathophysiology in cancer and cardiovascular diseases.
    Mecanismos fisiopatológicos comunes en cáncer y enfermedades cardiovasculares.
    Dr. Carlo Gabriele Tocchetti
  • How to optimize cardiovascular biomarkers use in daily practice.
    Cómo optimizar el uso de los biomarcadores cardiacos en la práctica clínica.
    Dr. Daniela Cardinale
  • Pharmacogenetics and precision cardio-oncology.
    Farmacogenética y cardio-oncología de precisión.
    Dr. Anna González 
16:00 – 17:00

Clinical case challenges: Translating cardiac imaging innovation to clinical practice.
Desafíos clínicos ¿Cómo trasladamos las novedades en imagen cardiaca a la práctica clínica?
Dr. José Luis Zamorano, Dr. Elena Refoyo

  • Case 1. Caso 1
    Dr. Amparo Martínez 
  • Case 2. Caso 2
    Dr. Silvia Valbuena
  • Case 3. Caso 3
    Dr. Marinela Chaparro
  • Case 4. Caso 4
    Dr. Lucía Deiros
17:00 – 17:30 Coffee break
Pausa Café
17:30 – 18:30

Practices that generate clinical value in CLL patients: Ask the expert.
Prácticas que generan valor clínico en LLC: pregunta al experto.
Dr. Víctor Jiménez , Dr Patricia Baltasar

Industry sponsored session.
Sesión patrocinada por la industria.
  • How to approach CLL treatment.
    Cómo abordamos el tratamiento de la LLC.
    Dr. Lucrecia Yáñez
  • Prevention and management of infections in CLL.
    Prevención y manejo de infecciones en la LLC.
    Dr. Isabel Ruiz 
  • The cardio-oncology impact in CLL patients.
    El impacto de la cardio-oncología en pacientes con LLC.
    Dr. Teresa López-Fernández

 

 

September, 16th
Morning
09:00 – 10:00

Immunotherapy: State of the art.
Inmunoterapia: estado del arte.
Dr. Pilar Garrido, Dr. Miguel Canales

  • In lung cancer.
    En cáncer de pulmón.
    Dr. Javier de Castro
  • In melanoma.
    En melanoma.
    Dr. Enrique Espinosa
  • Research in immunotherapy: new drugs, new challenges.
    Investigación en inmunoterapia: nuevos fármacos, nuevos retos.
    Dr. Víctor Moreno
10:00 – 11:00

Immuno-related side effects: How to monitor? How to manage?
Efectos adversos inmuno-relacionados: ¿cómo los manejamos?
Dr. Enrique Espinosa, Dr. Amparo Martínez 

  • Non-cardiovascular side effects.
    Efectos adversos no cardiovasculares.
    Dr. Patricia Cruz
  • When is the right time to call the cardiologist?
    ¿Cuándo es el momento de llamar al cardiólogo?
    Dr. Ana Martín 
  • Cardiovascular side effects.
    Cardiovascular side effects.
    Dr. Eduardo Zatarain
11:00 – 11:30 Coffee break
Pausa Café
11:30 – 12:30

Primary and secondary preventive strategies in Cardio-Oncology.
Estrategias de prevención primaria y secundaria en Cardio-Oncología.
Dr. Pilar Zamora, Dr. Pedro Moliner, Dr. Ramón García

  • The onco-hematology perspective.
    La perspectiva del onco-hematólogo.
    Dr. Alberto López
  • The cardiology perspective.
    La perspectiva del cardiólogo.
    Dr. Pilar Mazón
  • The role of Cardio-Oncology rehabilitation.
    El papel de la rehabilitación cardio-oncológica.
    Dr. Almudena Castro
12:30 – 13:15

Optimizing anticoagulant treatment in patients with cancer.
Optimización del tratamiento anticoagulante para pacientes con cáncer.
Dr. Inmaculada Roldán, Dr. Virginia Martínez

  • The role of DOAC in atrial fibrillation.
    El papel de los ACOD en fibrilación auricular.
    Dr. Pedro Moliner
  • The role of DOAC in cancer associated thrombosis.
    El papel de los ACOD en la trombosis asociada al cáncer.
    Dr. Cristina Pascual
  • Clinical case challenges.
    Casos cínicos complejos.
    Dr. Cristina Mitroi
13:15 – 13:30

How to improve doctor patient communication about trhomboembolic risk.
Cómo mejorar la comunicación médico-paciente sobre el riesgo tromboembólico.
Dr. Virginia Martínez, Dr. Cristina Pascual, Dr. Pedro Moliner

13:30 – 14:30

The dawn of a new era of lipid-lowering therapies.
Una nueva era de terapias hipolipemiantes.
Dr. Antonio Buño, Dr. José Luis López-Sendón

  • How to improve risk stratification beyond LDL-cholesterol.
    Cómo mejorar la estratificación del riesgo más allá del colesterol-LCD.
    Dr. Teresa Arrobas 
  • Impact of lipid treatment on cardiovascular and cardiotoxicity risk.
    Impacto del tratamiento hipolipemiante en el riesgo cardiovascular.
    Dr. Milagros Pedreira
  • New therapeutic targets.
    Nuevas dianas terapéuticas.
    Dr. José Ramón González-Juanatey
Lunch
Almuerzo
Afternoon 15:30 – 16:30

Risk stratification and monitoring for patients undergoing radiotherapy.
Estratificación de riesgo y seguimiento de pacientes sometidos a radioterapia.
Dr. Rosa Morera, Dr. Eduardo Zatarain

  • How to prevent radiation-induced cardiovascular toxicity.
    Cómo prevenir el daño cardiovascular inducido por la radioterapia.
    Dr. Isabel Rodríguez
  • Patients with cardiac implantable electronic devices.
    Pacientes con dispositivos cardiacos implantables.
    Dr. Belén Belinchón
  • The role of cardiac imaging in radiation-induced cardiovascular toxicity.
    El papel de la imagen cardiaca en el diagnóstico de la toxicidad por radioterapia.
    Dr. Elena Refoyo
16:30 – 17:45

Impact of Cardio-Oncology programs in childhood cancer survivors.
Impacto de los programas de Cardio-Oncología en sobrevivientes de cáncer infantil.
Dr. Pilar Zamora, Dr. Teresa López-Fernández

  • Panel Discussion.
    Panel de discusión.
    Dr. Federico Gutiérrez-Larraya, Dr. Antonio Pérez , Dr. Lucía Deiros, Dr. Juan Pedro Justel, Dr. Teófila Vicente,
    Ana González Márquez (AECC), Alba Fernández-Arroyo
17:45 Closing remarks.
Conclusiones y cierre.